The move has taken place!

As many of you already know, last month we moved from our office on level 13, 86 Lambton Quay, to the Archives New Zealand building on Mulgrave Street. Except for some minor problems – which are inevitable in these cases – the move went smoothly and we are now well settled in the new location! Our reception is located on the ground level, whereas our office is on level two. Feel free to come and say hello if you are based in Wellington! It’s also a good excuse to see the original Treaty of Waitangi and enjoy a nice coffee or snack at the Café located in the foyer.

Panel party

True to our well established tradition, we are going to organise a panel party this year as well. This is an unmissable event for our freelancers and we hope that many of you who are based in Wellington or who happen to be in Wellington on that date will be able to attend.

We will provide food and drinks (GF and vegetarian options will be available) and this year we will also have books (dictionaries, phrasebooks, specialised terminology books) to give away, as we are unable to store them at our new office.

The party will be held in Wellington, most likely on Friday 7 March. Time and date are to be confirmed but we will keep you posted.

Stefan attending a training course in Auckland

From Monday 14 April to Thursday 17 April, Stefan will be in Auckland to attend a course on Collaborative Translation Teaching. The course is organised by the Centre for Translation Studies and Interpreting at the University of Auckland.

The purpose of this course is to meet the needs of university-level translation skills instructors who are interested in cooperative and collaborative models of learning and teaching and who wish to acquire a more solid foundation in innovative pedagogical and didactic theory and skills. The program will offer both intensive instruction and a forum for constructive dialogue, and the curriculum reflects a thorough blend of theory and practice, including workshops on and instruction in the use of proprietary computer-assisted translation tools such as SDL Trados and Across; cloud-based translation memory systems like Wordfast Anywhere, Memsource Cloud, Wordbee; and machine translation software (e.g. Google and Asia Online).

Stefan will be happy to meet and have a chat with any of our freelancers based in Auckland. Feel free to contact him if you are interested too!

If you would like more information about this course and you wish to participate, click on the following link: http://courses.cce.auckland.ac.nz/courses/127-certificate-in-collaborative-translation-teaching

Raro escape for Jessica

Our receptionist Jessica will be away from 17 to 25 February for a well deserved holiday in the tropical island of Rarotonga. During her absence the reception will be covered by Adeline.

Do you have any news that you would like to share with us? Contact us and we will publish it in the next issue.

A.M.