Search

Translating Aotearoa

Month

July 2015

Upcoming webinars on XTM Cloud

Logo of XTM CloudThe Translation Service has recently started using XTM Cloud, a web-based translation tool giving you access to the most advanced translation technology for free. If you haven’t used it yet, or would like to find out more, you may be interested in the list of upcoming webinars that XTM is holding in the next month. The one titled Getting started with XTM Cloud 8.8 for Freelancers – Intermediate level’ is specifically designed for translators.

Please let me know if you attend one of them.

NZSTI Conference: Conflict & Communication

The 2015 NZSTI Conference weekend kicked off with a well-attended guided tour of Parliament on Friday 26 June. The group was taken through the Beehive and into the simultaneous interpreting studio where they got to meet Wiremu, the current Parliamentary Māori interpreter. The pre-conference programme also included a welcome function at the newly refurbished Dominion Museum which houses the Great War Exhibition designed by Sir Peter Jackson. Guests were treated with guided tours of the exhibition – including one led by Lieutenant General Rhys Jones CNZM who also hosted the function. The very successful welcome drinks were sponsored by NZTC International who celebrate their 30th anniversary this year. Continue reading “NZSTI Conference: Conflict & Communication”

Translating Seinfeld, a Māori Romeo and Juliet, and other news

Have you ever watched the quintessential American show, Seinfeld? One of the most popular shows in the United States never became a big hit overseas. Jennifer Armstrong of the Verge.com talks to the German translator of the show, Sabine Sebastian, about the challenges she faced when translating a show whose humour was so embedded in words and New York City, and some of the reasons why it failed to cross borders. Continue reading “Translating Seinfeld, a Māori Romeo and Juliet, and other news”

Blog at WordPress.com.

Up ↑